Description: | Dubbing is the process of recording voices in another language that are not the original actors’ voices. The translated text is recorded in a professional sound studio. Native speakers of the given language replace the voices of the characters on screen, thus ensuring high quality recording. Voice-over involves recording voice for an advertisement, presentation, game, message or film. The translated text is read out by a voice-over artist, actor or native speaker selected by the client. Carried out in a sound studio, this type of recording has the advantage of preserving the original speech in the background. |